PASAJES DEL NECRONOMICON


Se dice que en el año 730, en un lugar llamado Damasco, se escribio un libro con el nombre de Al-Azif ("El murmullo de los demonios") que despues seria traducido por el griego Theodorus Philetas con el nombre de NECRONOMICON ( El libro de los Nombres muertos ).

Este libro fue escrito por Abdul Al-Hazred ("El Adorador del Gran Devorador"), un poeta que visito las ruinas de babilonia,los subterraneos de Menfis y paso diez años en el desierto de Roba el-Khaliyeh y en el Dahna. Posteriormente paso sus ultimos años de vida en Damasco, donde escribio el Necronomicon(Al-Azif), este decia que habia visto la famosa Irem ("La ciudad de los Pilares"), y que adoraba a unas entidades desconocidas llamadas Yog-Sothoth y Cthulhu. Este segun dicen fue devorado por una "criatura invisible" en pleno dia, despues de escribir el Necronomicon.

Este Libro contenia ò contiene los hechizos para invocar fuezas de otras dimenciones asi que fue prohibido por varios papas por el siglo XV ya que se decia que su contenido podria traer grandes catastrofes al mundo real asi que solo lo tenian de exibicion en museos , pero se dice que hubo personas que lo traducierin al latin y que hay copias escondidas por todo el mundo .

En la edición de los Mitos de Cthulhu, en Alianza Editorial, se inserta un fragmento de una traducción en castellano medieval de este códice horripilante. El texto, hallado en el Archivo Histórico de Simancas, fue redactado en León hacia el año 1300 por un autor desconocido. El contenido del fragmento es el siguiente:


De los Primeros Engendrados, escripto está que esperan siempre al unbral de la Entrada, é la dicha Entrada se encuentra en todas partes é en todos tienpos, ca Ellos non conosçen tiempo nyn lugar, sino esisten en todo tiempo é en todo lugar, a la ves é syn paresçer, é los ay dEllos que tomar pueden diferentes Fformas é Maneras, é revestir una Fforma dada é un Rrostro sabydo; é las Entradas dEllos están en cualquier parte, mas la primera es aquella cuya fize avrir, a Saber: Irem, Çibdat de los munchos Pylares, Çibdat so el Desyerto, mas sy ome alguno dixere la Palabra prohibida avrirá allí mesmo una Entrada é podrá aguardar a Los Que Atravesaren la dicha Entrada, que asy podrán ser: Doles é el Mi-Go, é el pueblo Cho-Cho, é los Profundos de la Mar, é los Gugos, é las Descarnadas Animalias de la noche, é los Cogotes é los Vormis, é los Santacos que fazen custodia de la Kadat del Desyerto de los Yelos é la Meseta de Leng. Que todos por igual son Fijos de los Dioses Primeros. Pues aconstesçió que, la Grande Rraça de Yit non aviendo conzierto con los Primigenios, é separados todos, dexaron a los Primigenios el señorío del Universo Mundo, ca tornando de Yit la dicha Grande Rraça, tomó la Su Morada en un tiempo de la Tierra por venir é todavía non conoscido de la que agora caminan por sobre della. E aquí mesmo aguardan Ellos fasta que tornen otra vegada de los bientos é las Vozes que ante los llebaron é Lo Que Caminó sobre los Bientos del Mundo é de los espazios vaçíos que están entre las Estrellas por siempre.

Abdul Alhazred (Necronomicón). Según la traducción castellana. León (¿1300?). Hallada por F. Torres Oliver en el Archivo Histórico de Simancas.

NOTA: El texto que acabas de leer no esta mal escrito, es la traduccion en castellano medieval.

 

ALFREDO SALINAS

WEBMASTER


                                                          <<< ANTERIOR SIGUIENTE >>>

                                                                                 NECROINDICE